Avec la sortie de sa dernière trilogie mais aussi l’adaptation cinématographique d’un des ses romans les plus connus, Haruki Muarakami fait de plus en plus parler de lui en France.

Son premier roman, Ecoute le Chant du Vent (1979), lui avait valu le prix Gunzou récompensant un premier roman au Japon. Depuis, chacune de ses oeuvres est attendue avec impatience et Murakami est devenu un auteur contemporain incoutounable et reconnu mondialement. Ses écrits sont fréquemment fantastiques, ancrés dans une quotidienneté qui, subtilement, sort des rails de la normalité. Au Japon, son dernier roman, 1Q84, est déjà considéré comme un chef d’oeuvre et s’est vendu comme des petits pains. Cette nouvelle oeuvre est divisée en trois tomes. Les deux premiers sont déjà en vente en France! Le troisième tome devrait paraitre courant mars 2012.
Né en 1949, il est le fils d’un enseignant de collège de littérature japonaise, il opte pour les arts théâtraux et souhaite devenir scénariste de cinéma, sans avoir encore rien à raconter. Après ses études universitaires à l’Université de Waseda, il est pendant huit ans responsable d’un bar de jqww à Tokyo dans le quartier de Kokobunji qui s’appelle Peter Cat. Haruki Murakami reste un passionné des chats, ses seuls véritables amis pendant une enfance solitaire, cette amitié explique la présence invariable de cet animal dans sa littérature. Une fois sa renommée établie après plusieurs romans à succès, il part vivre à l’étranger : tout d’abord au sud de l’Europe (Italie et Grèce), puis aux Etats-Unis. Il enseigne la littérature japonaise à l’université de Princeton (où Scott Fitzgerald fut étudiant). Il revient vivre au Japon en 1995, marqué par le tremblement de terre de Kōbe et l’attentat au gaz sarin de la secte Aum dans le métro de Tokyo. Ces tragédies inspirent le recueil de nouvelles Après le tremblement de terre. Haruki Murakami est également traducteur en japonais de plusieurs écrivains anglo-saxons (parmi lesquels Scott Fitzgerald, John Irving ou encore Raymond Carver).

Si vous ne connaisez pas encore cet auteur, je vous le recommande vivement ! “Kafka sur le Rivage”, le premier de ses romans que j’ai lu, reste mon préféré. “La Ballade de l’impossible” vient récemment d’être adapté au cinéma sous le nom de “Norwegian wood” (ce qui correspond à la traduction du titre original)”. le film fait déjà beaucoup parler de lui.. .
Site officiel de Haruki Murakami: http://www.randomhouse.com/features/murakami/site.php?id=

English
French
German
Spanish
Russian
Korean
Chinese
Japanese










