Julien

La semaine de 6 jours !


Konnichi wa !

Avez-vous déjà eu l’occasion de jeter un œil sur un calendrier Japonais ?
Si oui, il y a de fortes chances que sous chaque jour vous n’ayez pas trouvé votre fête (pas de St X et Ste Y au Japon) mais plutôt une bonne série d’idéogrammes compliqués qui se répètent tous les 6 jours… Pour ceux qui se demandent ce que peuvent bien signifier ces kanjis, voilà de quoi étancher votre curiosité !

Ce système de 6 jours, relique de l’époque où le calendrier lunaire était encore utilisé par les Japonais, est appelé Rokuyô / 六曜 . De nos jours, et malgré le monopôle du calendrier “occidental” à 7 jours, le calendrier traditionnel, est en particulier ce système de 6 jours, continue d’avoir une influence certaine sur la société nippone. Et pourquoi donc ? Et bien c’est une histoire de superstition : chacun des Rokuyô s’accompagne d’un degrés de chance ou de malchance propre.

Il y a donc des jours très fastes, d’autre moins, et d’autres carrément pas top…

En détails, voilà ce que cela donne :

先勝 / Senshô : Chance le matin, Malchance après midi

友引 / Tomobiki : Jour faste toute la journée, à l’exception du midi

先負 / Senbu : Malchance le matin, chance après midi

仏滅 / Butsumetsu : Malchance toute la journée (Butsumetsu signifie “Mort du Bouddha”)

大安 / Taian : Le jour le plus positif : chance toute la journée

赤口 / Shakkô : Jour de malchance toute la journée, à l’exception du midi

Les Japonais d’aujourd’hui ne sont pas plus superstitieux que le reste du monde, toutefois pour les grandes occasions, certains continuent de préférer certains jours à d’autres. Mieux vaut mettre toutes la chances de son coté, au cas où… Ainsi les jours 大安 / Taian sont recommandés pour les cérémonies, les mariages. De même, une chef d’entreprise préférera plutôt signer un contrat un jour 大安 / Taian ou 友引 / Tomobiki, histoire de porter chance aux affaires. Si vous voulez grattez un billet de loterie, mieux vaut éviter un jour 赤口 / Shakkô par exemple. Dans un autre domaine, les funérailles se font logiquement le plus souvent durant 仏滅 / Butsumetsu.

Moi, je vois bien un nouveau calendrier comme celui-ci :

Vous ne verrez plus votre calendrier du même œil maintenant !
A Sakura House, nous sommes ouverts toute la semaine :
c’est 大安 / Taian tous les jours ^^


Mata ne !!

publié par Sakura House Co., Ltd., première agence de location d’appartements et de share houses pour étrangers à Tokyo - Japon, depuis 1992.
Horaires: de 8h50 à 20h00 7j/7
K-1 Bldg. 2F, 7-2-6 Nishi-Shinjuku,
Shinjuku-ku, Tokyo 160-0023, Japon
Tel: (03) 5330-5250 (+81-3-5330-5250)
Fax: (03) 5330-5251 (+81-3-5330-5251)
email: french@sakura-house.com
Sakura House Co., Ltd.,

Une Réponse

  1. firouzeh
    firouzeh
    2012/06/05 at 8:36 PM |
    c’est un peu compliqué . je ne peux pas trouver l’équivalence du calendrier japonais dans notre calendrier.
    Reply

Leave a Reply